¿Cómo convertirse en un traductor profesional? Conferencia impartida por expertos

¿Cómo convertirse en un traductor profesional? Conferencia impartida por expertos

Compartir en:

Facebook
Twitter
LinkedIn

El miércoles 28 de noviembre del año en curso, en el Auditorio Teilhard de Chardin, se llevó a cabo la conferencia “¿Qué sigue después de la universidad? ¿Cómo convertirse en traductor profesional? , organizada por la Dirección Académica de la Licenciatura en Traducción e impartida por la maestra Nora Alejandra Saldaña Ortega, traductora líder para el mercado hispanoparlante de la empresa SurveyMonkey, y el licenciado Erick Alejandro Solares García, localizador de videojuegos en Keywords Studios y Pink Noise, quienes aportaron útiles consejos a nuestros futuros traductores.

Así, por ejemplo, la maestra Nora comentó a los estudiantes su experiencia en Suiza y, a partir de ésta, les hizo sugerencias acerca de lo que deben prever antes y durante su estancia, además de aconsejarlos en cuanto al qué y el cómo deben prepararse para conseguir trabajo al egresar de la carrera. Por ejemplo, mencionó que deben tener su CV actualizado, un perfil de LinkedIn, buscar trabajo en la mayor cantidad de plataformas posibles, hacer una investigación en foros de traducción, con maestros y contactos sobre tarifas y sueldos para tener una idea de cuánto cobrar, y tener una idea de cuántas palabras pueden traducir, editar o revisar en una hora o al día.

Por su parte, el licenciado Solares exhortó a los asistentes a cambiar de mentalidad (de cazar trabajo a proporcionar algo único), asistir a eventos y conferencias, y a tener una organización rígida, pero flexible.

Últimas publicaciones: