Cómo crear un buen espacio de trabajo para el traductor freelance

Autor UIC

Escrito por: Mtra. Nora Alejandra Saldaña Ortega

Docente de la Licenciatura en Traducción y Localización

Compartir en:

Facebook
Twitter
LinkedIn

Ser freelance conlleva tener ciertos cuidados, a fin de aminorar las complicaciones físicas al no contar con el equipo adecuado para realizar nuestras tareas.

Lamentablemente, la mayoría de los traductores freelance no invierte en equipo que pueda ayudar a su propio bienestar hasta que comienza presentar malestares físicos (dolores de espalda, cuello, en las muñecas e incluso en los dedos).

Claro que, cuando uno va empezando, muchas veces no puede darse el lujo de invertir en equipo específico; sin embargo, es importante considerar que existe y que es una excelente inversión para todo aquel que trabaja frente a un monitor durante horas.

Por otro lado, tener buenos hábitos (como hacer pausas), nos ayuda a mantenernos en nuestros cabales y a conseguir mejores resultados.

A continuación, hablaré de algunas cuestiones que debemos tomar en cuenta al adquirir dispositivos para nuestra labor, así como de algunas prácticas recomendadas.

Teclado y mouse

Al usar el mouse por horas, nuestra muñeca está en constante tensión, por lo que debemos hacer descansos cada hora para estirar los músculos, ligamentos y tendones de la muñeca, ya que malestares como el síndrome del túnel del carpo y de Quervain son males que suelen aquejar a los traductores. Asimismo, existen algunos artilugios para hacer ejercicios que fortalezcan esta parte del cuerpo.

Asimismo, es esencial elegir un buen mouse. En lo personal y tras haber usado varios mouses horizontales a lo largo de los años, me parece que los verticales son una mejor opción, pues evitan que la muñeca se tuerza y genere malestar. Por desgracia, la mayoría de las marcas presentes en las tiendas físicas sólo los hacen para diestros.

Sin embargo, en Internet la oferta es más variada, incluso hay marcas (como Fellowes) que permiten configurar nuestro mouse para usarse ya sea con la mano derecha o con la izquierda y cuentan con distintas tallas para ajustarse al tamaño de la mano. No obstante, ya sea que te decidas por un mouse horizontal ergonómico o uno vertical, es importante usar un mouse pad con soporte de gel para apoyar la muñeca.

Otro consejo es adquirir un buen teclado. Los teclados curvos permiten que coloquemos las manos de la forma más natural posible; sin embargo, no es lo único que hay que considerar al escoger uno.

Actualmente, los teclados suelen dividirse en virtuales, mecánicos, de membrana y ópticos. Hablaré de los últimos tres. En los teclados de membrana, las teclas están dispuestas sobre una membrana de burbuja que empuja las teclas hacia arriba cada vez que se pulsan, por lo que son silenciosos, pero la velocidad de respuesta de las teclas suele ser más lenta que en uno mecánico. La mayoría de las laptops tiene este tipo de teclado.

Por su parte, en los teclados mecánicos, cada tecla tiene su propio mecanismo (la señal que se envía a la computadora se activa cuando dos superficies metálicas entran en contacto), por lo que tienen una mejor velocidad de respuesta. Generalmente, son más ruidosos, pero esto también puede ser algo a favor, ya que el ruido nos avisa que hemos presionado la tecla lo suficiente como para que haya una respuesta (es decir, no es necesario pulsar la tecla hasta el fondo).

Hay diferentes mecanismos de respuesta en las teclas. Dichos mecanismos se clasifican por colores. La página Hyper da información bastante completa sobre los mecanismos de teclas que puedes encontrar en el mercado, por lo que puedes hacer comparaciones entre las especificaciones que esta marca proporciona y las de los teclados que encuentres y, de esta manera, escoger el ideal para ti.

Por último, los teclados ópticos tienen un mecanismo que manda la señal al ordenador cuando hay una ausencia de luz al presionar la tecla, por lo que son todavía más rápidos al procesar la información y más silenciosos que los mecánicos (pero, como ya dijimos, esto no tiene por qué ser algo negativo).

Incluso, hay teclados que combinan el mecanismo óptico con el mecánico para tener una mejor velocidad de respuesta al tiempo que proporcionan ese distintivo clic que nos permite saber que ya hemos presionado la tecla.

La marca Razer, especializada en teclados para gamers, es pionera en esto. Sin embargo, el precio tiende a subir considerablemente, por lo que tal vez no sea la opción ideal para un traductor novato, a menos que también le dedique un buen rato a los videojuegos.

Un punto extra para los teclados de gamers es que la mayoría incluye colores en las teclas, las cuales puedes personalizar para aprender más fácilmente los atajos de los programas que usas; incluso, puedes configurar ciertas teclas para abrir tus programas más usados.

Una última nota sobre los teclados: de nada servirá comprar el teclado más caro o ergonómico del mercado si no sabes teclear. ¿Usas sólo dos dedos de cada mano? Si la respuesta es afirmativa, entonces urge considerar un curso. Puedes encontrar varios en línea gratuitos, como Mecanet. Asimismo, procura que tus muñecas descansen sobre un cojín.

Monitor

¿A qué distancia debe estar de nuestros ojos? ¿Debe quedar con cierta inclinación? Si deseas saberlo, el artículo de Blog de Calidad ISO ofrece muy buenas pautas al respecto, por lo que no me detendré en este punto.

Lo que sí me gustaría añadir es que, si usamos una laptop, es mejor contar con un monitor adicional, ya que éste lo podemos usar como nuestro monitor principal y tener varias ventanas abiertas sin tener que minimizar una ventana para poder ver otra. De esta manera, incrementaremos nuestra productividad.

Además, cuando tenemos proyectos en los que debemos comparar dos o más archivos al mismo tiempo es más cómodo hacerlo en una pantalla grande con los documentos abiertos lado a lado. Así no forzaremos nuestra vista. Si el número de ventanas abiertas supera el espacio que nuestro monitor adicional nos ofrece, en la pantalla de la laptop podemos tener abiertas más ventanas.

Algo importante es que, si tienes planeado usar la pantalla adicional y la pantalla de tu laptop al mismo tiempo, no debes comprar un monitor curvo. Son los que están de moda, pero para los profesionales que laboran con texto principalmente, no ofrecen ninguna ventaja.

La forma curva está pensada para dar profundidad a la imagen… ¿Cuánta profundidad podemos añadir a una hoja de Word? Al parecer sólo la que permitan tus pensamientos. Además, tus ojos pueden tardar en adaptarse a pasar constantemente de una pantalla curva a una plana y viceversa.

Silla y escritorio

Por muy cómodas que parezcan, las sillas ejecutivas suelen tener una curvatura que no es la apropiada para largas horas de trabajo. Busca una silla ergonómica en la que puedas ajustar la altura (tus pies deben siempre tocar el piso).

Acerca del escritorio, debes procurar que tus brazos formen un L cuando trabajas usando el teclado. Esto muchas veces no ocurre si trabajas en otro tipo de mesa como las de una cafetería. Además, busca que tengas el espacio suficiente para colocar uno o dos diccionarios. Hay algunos escritorios que permiten ajustar la altura, por si en algún momento sientes que has estado sentado mucho tiempo, puedas pararte y seguir trabajando.

Sin duda, el consejo más importante es hacer pausas para corregir la postura, estirarse, descansar la vista y despejarse un poco. No obstante, cuando tenemos mucho trabajo y nos sentimos presionados, tendemos a olvidar, incluso, hacer pausas para comer. Por el contrario, hay quienes tendemos a ser dispersos y perdernos en el maravilloso mundo del Internet, lo que me lleva al siguiente punto.

Aplicaciones de gestión de tiempo

Busca una aplicación basada en la técnica Pomodoro. Es probable que los 25 minutos que recomienda esta técnica no sean suficientes para una tarea de traducción, por lo que, según la aplicación, puedes ajustar los tiempos (por ejemplo, dos horas de trabajo por 15 minutos de descanso). Incluso, hay aplicaciones que te permiten que ciertas páginas se mantengan bloqueadas durante el tiempo de trabajo, como LeechBlock, con lo que evitarás las distracciones.

Espero que estos consejos te sean de utilidad y que así puedas gestionar tu tiempo de mejor forma y ser más productivo sin poner en riesgo tu salud.

Para saber más

Licenciatura en Traducción, Localización e Interpretación, Universidad Intercontinental. Disponible en https://www.uic.mx/licenciaturas/division-ciencias-sociales/traduccion-localizacion-interpretacion/

Diplomado en Traducción Especializada, Universidad Intercontinental. Disponible en https://www.uic.mx/traduccion/diplomado-en-traduccion-especializada-e-interpretacion-profesional/

Lenguas Extranjeras, Universidad Intercontinental. Disponible en https://www.uic.mx/lenguas-extranjeras/

Liliana Hernández, Dónde trabajar: traducción, localización e interpretación, Universidad Intercontinental. Disponible en https://www.uic.mx/traduccion-localizacion-interpretacion/

¿Cómo elegir un buen teclado? Disponible en http://www.lalinternadeltraductor.org/n13/teclados.html

Elige el teclado más adecuado para ti. Disponible en https://www.hyperxgaming.com/latam/keyboards/switches

Todo lo que necesitas saber antes de comprar un teclado mecánico (y por qué podrías querer uno). Disponible en https://es.gizmodo.com/todo-lo-que-necesitas-saber-antes-de-comprar-un-teclado-1773918771

Truco fácil para concentrarte en aquello que te cuesta: la técnica Pomodoro. Disponible en https://elpais.com/elpais/2018/09/06/laboratorio_de_felicidad/1536224706_924059.html

¿A qué altura debe estar la pantalla del ordenador? Disponible en http://blogdecalidadiso.es/a-que-altura-debe-estar-la-pantalla-del-ordenador/

Últimas publicaciones:

La furia: una mirada desde lo cotidiano

La furia es un estado emocional intenso, a menudo comparable a una tempestad mental, donde el enojo supera sus límites comunes y se convierte en un impulso casi incontrolable. ¿Qué es la furia? Desde la psicología profunda, la furia puede

Leer más »